ترجمه زیرنویس فیلمها به فارسی بهصورت آنلاین. اگر اهل دیدن فیلم و سریال باشید حتما اتفاق افتاده که علاقه داشتید برای فیلمی که زیرنویس فارسی ندارد از زیرنویس های موجود به زبانهای دیگر ترجمه کنید.
ولی دانش انگلیسی خیلی بالایی ندارید و سراغ گوگل Translate یا Bing خواهید رفت که مشکلات فراوانی مانند تبدیل شماره و زمان زیرنویس و سایر موارد را حتما مشاهده خواهید کرد. در این مطلب چند سرویس دقیق و آنلاین که بصورت رایگان با آنها میتوانید با داشتن دانش انگلیسی حتی محدود در عرض یک الی دو ساعت یک زیرنویس انگلیسی یا هر زبانی را به فارسی ترجمه نمایید!
همچنین دوستانی از کاربران سایت که در کار ترجمهی زیرنویس هستند در بخش دیدگاههای این مطلب ایمیل خود را نوشتهاند که میتوانید برای کارهای ترجمه به صورت سریع و با مبلغ توافقی با آنها در ارتباط باشید. دقت نمایید سایت دانشکامپیوتری در این وسط فقط معرفی کننده هست و سودی از این توافق نمیبرد و برای همین هیچ مترجمی را نشناخته و معرفی ویژه هم نمیکند! پس خودتان باید مترجم مورد نظرتان را تایید نمایید.
توجه نمایید این کار را با علاقه انجام دهید! چون تعداد سطرهای یک فیلم بسته به تعداد دیالوگهای آن میتواند زیاد باشد و اواسط راه شما را خسته نماید ولی ارزش کار پایان ترجمه معلوم خواهد شد.
ترجمه زیرنویس فیلمها به فارسی بهصورت آنلاین
روش اول: سایت syedgakbar
سرویس اول و پیشنهادی ما برای ترجمه زیرنویس، سرویس Dynamic Subtitle Translate میباشد که با محیطی ساده و سریع میتوانید با بارگذاری فایل SRT خود با Drag-and-drop به مرورگر آن را از هر زبانی به زبان دیگر بصورت رایگان ترجمه نمایید و در انتها آن را Save نمایید.
لینک ورود به سایت داینامیک سابتایتل ترنسلیت
(پس از کلیک بر روی لینک بالا منتظر شمارش معکوس باشید و در صورتی که از شما کد خواست، کد داخل تصویر را وارد نمایید تا سایت برای شما نمایش داده شود)
این سایت رایگان بوده و کاملا با Google Translate و ترجمه زیرنویس به صورت دستی مطابق است و شاید بتوان گفت فعلا بهترین سایت و روش برای ترجمهی زیرنویس فیلمها به فارسی به صورت آنلاین میباشد.
روش دوم: سایت Nikse
سرویس بعدی امکانات بهتری را نیز دارد و نیاز به سرعت زیادی هم دارد، نام این سرویس Subtitle Edit بصورت آنلاین میباشد که از امکانات آن میتوان به Load فیلم و کلیپ در صفحه و ترجمه بصورت دیداری و شنیداری نیز اشاره کرد. تنها موردی که باید در این سرویس مدنظر قرار دهید این هست که در صفحه Open برای یک فایل زیرنویس در بخش Code Page روی UTF-8 قرار دهید تا بصورت کامل از زبان فارسی پشتیبانی گردد.
(پس از کلیک بر روی لینک بالا منتظر شمارش معکوس باشید و در صورتی که از شما کد خواست، کد داخل تصویر را وارد نمایید تا سایت برای شما نمایش داده شود)
سایت SubsEdit
سرویسهای رایگان دیگری مانند SubsEdit و سرویسهای مشابه بصورت رایگان موجود هست ولی در تستهایی که توسط ما انجام شد دارای نواقصی در ترجمه فارسی هستند که پیشنهاد نگردید. در صورتی که سرویس رایگان و بهتری را مدنظر دارید خوشحال میشویم که در بخش دیدگاهها اعلام فرمایید تا با نام خودتان به متن افزوده گردد.
توجه» در زمان نوشتن این مطلب تمامی موارد فوق تست شده و کاملا سالم و دقیق ترجمه را انجام میدهند. سرویسها به دلیل رایگان بودن ممکن از پس از مدتی دیگر کارایی لازم را نداشته باشد! در این صورت به جای دادن رای منفی به نوشته یا نوشتن دیدگاههای غیر فرهنگی(!) در همان دیدگاهها از خرابی سرویسهای یادشده اطلاع دهید تا بررسی گردد. با تشکر از همکاری شما در این مورد. همچنین برای این کار نرمافزارهای مختلفی بصورت رایگان و پولی ساخته شده که در این آموزش فقط موارد آنلاین و بدون نیاز به نصب را معرفی کردیم.
سلام در روش دوم ترجمه مایکرو سافت کار نمیکنه راهی هست که بشه درستش کرد
سلام. خطای سرور هست و نمیشه کاری کرد! از سایتها و روشهای مشابه استفاده بفرمایید یا منتظر باشید تا خود سایت سرویس دهنده رفع کنه…
می شه لینک یک سایت رو بدید که زیر نویس های زیادی رو قرار می ده مخصوصا انیمه اگه عربی باشه بهتر ترجمه میشه اگه می دونید ممنون می شم بدید . راستی قسمت قرار دادن جیمیل به مشکل خورده نمی تونم اگه جیمیلی که حافظه گوگل بود استفاده کنم مجبور شدم دستی تایپ کنم ممنون از توضیحاتی که برای ترجمه دادید
سلام ما ب دم ها.
والا کلا نگرفتم چی گفتین! 😐
زیر نویس انیمه به عربی می خوام چون فارسی هاشون رو پیدا نمی کنم سایتی می شناسید ؟ یا کلا یک سایت غیر ایرانی که زیر نویس های فیلم سریال های خیلی زیادی رو داشته باشه .
سلام مجدد مذغعز۵مبتتب۷ن۸اد۷!
سایتهای زیرنویس به هر زبانی زیرنویس یک فیلم یا سریال یا انیمیشن رو دارن. اگه نداشتن با همین ابزارها میتونید به عربی هم ترجمه کنید زیرنویس اصلی و انگلیسی اون رو.
هیچی بی خیال
باشه
سلام
من از سایت اول رفتم ولی پس از آپلود فایل اتفاق خاصی نیفتاد اگه میشه کمک کنید
سلام. قبلا هم به این سوال پاسخ داده بودم که با آنتیفیلتر هم چک کنید و اگه نشد از سرویسهای دیگه استفاده کنید.
سلام وقت بخیر. من همیشه با سایت اول زیرنویس ترجگه میکردم عالییی بود کار راه مینداخت. ولی الان یه مدته که نمیدونم چرا مشکل پیدا کرده وقتی زیرنویس رو داخل سایت اپلود میکنی یهو صفحه تبلیغات باز میشه و برگشت که میزنی میاد زیرنویس نیست دوباره میاری و دوباره صفحه تبلیغ. میشه یه راه حلی بدید بهم. ممنون از سایت عالیتون.
سلام. شما چند را راه حل الان دارید:
۱- فیلترشکن و عوض کردن مرورگر سمت خودتون رو تست کنید.
۲- از سایتهای دیگه که معرفی شده استفاده کنید.
۳- از مدیریت اون سایت بخوایید تا مشکل رو رفع کنن.
موفق باشید.
ممنون از سایت عالیییییییتون.
ممنون از دیدگاه خوبتووووووون!
روش دوم خیلی بهتره .. سپاس از شما
ممنون از دیدگاه شما.
برای ترجمه فیلم با قیمت مناسب به ایمیل زیر پیام بدید:
Mojtaba.ta77@gmail.com
متاسفانه اصلا قشنگ ترجمه نمیکنه
دیگه بهتر از هیچی هست!
shkola کسی میتونه این سریال و ترجمه کنه لطفااا☺
سلام. ممنون بابت این مطلب مفید فقط این سایت ها چون خارجی هستن ترجمه های فارسی ضعیفی دارند. ولی یک سایت ایرانی هست که به صورت خودکار برای ویدیو ها و فیلم ها زیرنویس فارسی تولید میکنه. https://vidubia.com/translation-platform/
سلام. ممنون بابت این مطلب دقیق و بسیار کارآمد.من ساست شما رو در بوکمارکم قید کردم. هربار که قصدم ترجمه زیرنویسی باشه ابتدا وارد سایت شما میشم و از طریق شما سراغ یکی از دو سایت مترجم زیرنویس میرم. این تشکر حداقل کاری هستش که درباره آموزش و راهنمایی دقیق شما میتونم انجام بدم.
به امید روزهای بهتر …
سلام. ممنون از لطف شما.